LE GRAND RETOUR DU MAITRE DU CINEMA POLONAIS !



Un jeune homme traverse en trombe les artères lumineuses du grand centre commercial de Copenhague dont l'alarme hurle déjà. Des convoyeurs de fonds, le voyant poursuivi par les agents de la sécurité, tirent, le touchant en pleine course. Il se relève, blessé et repart, grimpant les escaliers, courant sur les toits, sautant les murs. Seule une voix d'ange pourrait maintenant l'arrêter...L'explosion d'une voiture piégée au beau milieu du marché aux fleurs d'Oslo, pulvérise les vitres de l'opéra interrompant la Marche des Trolls de Peer Gynt...Un musicien électronique berlinois cherche l'inspiration en déchaînant des stridences assourdissantes par une nuit d'orage, alors que les éclairs zèbrent le ciel noir... Dans sept villes, sept destins se trouvent liés dans une fulgurante montée de la musique...

Ce recueil de sept nouvelles constitue la base d'un nouveau scénario inédit, accompagné de nombreuses illustrations mettant en scène l'action. Du baroque italien à la musique électronique, du chant a capella aux écouteurs MP3, Andrzej Zulawski nous conte sept histoires se déroulant dans sept villes, une œuvre unique dont la musique, sous toutes ses formes, est le moteur central, une nouvelle œuvre du maître du cinéma polonais dont les films furent d'immenses succès au cinéma : L'IMPORTANT C'EST D'AIMER, POSSESSION, LA FEMME PUBLIQUE, L'AMOUR BRAQUE, MES NUITS SONT PLUS BELLES QUE VOS JOURS.

Lire l'article sur le livre paru dans Close-Up.
Voir la présentation du livre au Festival de Nettuno en Août 2014.
Voir le site du Festival de Nettuno.

Andrzej Zulawski

Voir le site internet dédié à Andrzej Zulawski

Né le 22 novembre 1940 à Lvov, Andrzej Zulawski a fait ses études à Paris puis est retourné en Pologne pour réaliser ses premiers films. Expulsé de son pays à deux reprises, il revient alors vivre en France où il poursuit une brillante carrière de cinéaste et d'écrivain. Il s'est éteint le 17 février 2016 à Varsovie.
Voir le site internet dédié à Andrzej Zulawski

Livres du même auteur traduits en français :
. Les choses de la chair - Lattès - 1981
. Il était un verger - Stock - 1987
. La Forêt Forteresse - Stock - 1993
. L'infidélité - Agnès Pareyre - 2003 - Traduit du polonais par Erik Veaux
. Comme un Rien - Calmann Levy - 2004 - Traduit du polonais par Erik Veaux
. Jonas - Filigranowa - 2011 - Traduit du polonais par Erik Veaux

Description de l'ouvrage :

. 112 pages
. Texte original en français
. 21 pages d'illustrations de Jean-Philippe Guigou
. Couverture en quadrichromie
. Format fermé : 14 x 20,5 cm

Prix Public TTC : 16 €


Illustration réalisée pour la couverture du livre. SEPT PETITS FILMS QUI PARLENT DE MUSIQUE ET QUI N'EN FONT QU'UN est le premier livre directement écrit en français par Andrzej Zulawski.









Informations légales